Niobe'nin Çocukları kitabı
- Spil'in Çocukları
- 18 dakika önce
- 2 dakikada okunur
Salihlili tüccar Mikail Athanasiadis’in Kurtuluş Savaşı döneminde tuttuğu 8 defterden oluşan günlüklerini Salihli’de doğan ve 9 yaşındayken mübadeleyle Atina’ya göçmek zorunda olan oğlu yazar Tasos Athanasiadis'in yazdığı 4 ciltlik Niobe'nin Çocukları kitabından uyarlanan aynı isimli Niobe'nin Çocukları dizisi Yunanistan'ın devlet televizyonu ERT'de 4 sezon boyunca yayınlandı.
Kitabın ilk cildi 1919'a kadar olan Türk egemenliği yıllarını, ikincisi Mayıs 1919'da Yunan ordusunun İzmir'e çıkmasından Küçük Asya felaketine kadar olan Yunan yönetimi dönemini, üçüncüsü mültecilerin Yunanistan'a yerleştirildiği ilk dönemi (1922-1924) ve dördüncü ve sonuncusu ise Venizelos'un ülkenin siyasi hayatına dönüşüne kadar olan 1924-1928 dönemini kapsar. İlk iki ciltte eylem yeri Salihli olarak belirtilirken, diğer iki ciltte yazarın Felaket'ten sonra ailesiyle yerleştiği Atina'dır.
Niobe'nin Çocukları'nda, özellikle doğduğu yer olan Salihli'ye odaklanarak, Anadolu Helenizminin Türk egemenliği ve Yunan işgali altındaki yaşamını, Yunan ordusunun çekilmesinin ardından yurtlarından kovuşturulmasına kadar olan dönemi anlatmayı amaçlamıştır.
Niobe'nin Çocukları'nın son iki cildinde Tasos Athanasiadis, mali durumu kötü olan Yunanistan'da mülteciliğin dramatik maceralarını, bitmek bilmeyen siyasi ve toplumsal huzursuzlukların ortasında -devrimler, askeri hareketler, tahttan indirilmeler, siyasi dönüşümler- bir buçuk milyon insan kalıntısına bakmak zorunda kalmalarını anlatarak öyküsünü tamamlar; bu arada "mülteciler", doğuştan gelen yeteneklerini kullanarak ekonomik hayatta, bilimde, edebiyatta ve sanatta, siyasette ortaya çıkmayı başarırlar; öyle ki, Eleftherios Venizelos'un son başbakanlığı döneminde yeni vatanlarının yeniden kurulmasına yaptıkları katkı takdir edilir.

Kitaplar hakkında birkaç okur yorumu:
"Bu (Yunan) ırkı aptaldır: Zekâsıyla kazandığını açgözlülüğüyle yok eder."
Felaket öncesi yıllarda Küçük Asya'daki Yunanlıların yaşamı. Muazzam tarihi öneme sahip, edebi açıdan mükemmel bir kitap.
Dörtlemenin ilk bölümü, Salihli'de 1919 yılına kadar geçen günlük yaşamı hem tarihsel hem de etnografik öğeler sunarak anlatması nedeniyle özel bir değere sahiptir. Yazarın doğup büyüdüğü toplum canlı bir şekilde betimlenmiş ve okuyucunun gözünde tarihe gömülmüş bir dünya ve bir çağı canlandırmıştır; bu nedenle ayrı bir çekiciliğe sahiptir. Anlatım biçimleri çoktur; birinci tekil şahıs, üçüncü tekil şahıs, günlük vb. Ayrıca yerel dil ve katarsis de kullanılmıştır. Karakterler çoktur ve iyi işlenmiştir. Bazıları dünyevi, bedensel sorunlarla boğuşurken, diğerleri felsefi, hatta metafizik arayışlara sahiptir. Politika her şeyin merkez üssüdür, yaşadıkları dünya, kaynayan bir kazan. Kitabı edebi olarak mükemmel buldum ve öyküsü beni büyüledi.
Athanasiadis'in eserleri her zaman geniş kapsamlı, çok yönlü, "kentsel" ve tarihsel dönemin ve geçtiği yerin aynasıdır. "Niobe'nin Çocukları", önce Küçük Asya'daki yaşamı, ardından 22'de yerlerinden edilen Atina'yı konu alan bir eserdir. Dönemin her insanı, farklı sosyal sınıflardan, siyasi çevrelerden, yaşlardan karakterlerle bu eserde temsil edilmiştir... Yapı oldukça akıllıcadır; her bölümde sırasıyla yazarın anlatımını, bir gencin anlatımını ve Küçük Asya toplumunun yaşlı bir üyesinin bakış açısını görürüz; elbette her bakış açısında farklı şeyler önemsenmiştir.
Yunanistan'ın 1922 mülteciler hakkında bir yorum:
Tasos Athanasiadis, televizyon dizisine de uyarlanan "Niobe'nin Çocukları" adlı kitabında, yerlilerin onları "sürünen sefil bir sürü" olarak tanımladığını belirterek şöyle diyor:
"O Eylül öğleden sonra, Paleo Faliro'nun yoldan geçenleri aniden durdular. Şaşkınlıkla uzaklara baktılar. Altın-pembe pusun içinde, Pire'ye doğru giden bir gemi konvoyu belirmişti. "Mülteciler geliyor!... Mülteciler geliyor!..." diye panik içinde biri, sanki düşmanmış gibi bağırdı. Kulaktan kulağa yayılan bu haber, başkente bir tehdit gibi ulaştı."
Kaynaklar:
Yorumlar